Găluștele cu prune, cunoscute și sub numele de Gomboți cu prune (în limba română), Szilvás Gombóc (în limba maghiară 🇭🇺), Zwetschenknödel (Germania/Austria) este un desert care împarte o mulțime de granițe, după cum puteți vedea😁.
Nu se știe care este de fapt adevărata origine a acestui desert delicios, dar se crede că a fost inventat în timpul Imperiului Austro-Ungar. Acesta este motivul pentru care acest desert este consumat în țări precum Ungaria, Austria și Germania. Și a ajuns în România prin intermediul minorităților germane și maghiare. Și mă bucur foarte mult că a făcut-o, pentru că este unul dintre deserturile mele preferate.
Găluștele cu prune sunt făcute în mod tradițional cu prune sau caise și conțin un aluat pe bază de cartofi, tone de scorțișoară și pesmet cu unt. În Germania și Austria există variații, în sensul că sunt adesea servite cu sos/cremă de vanilie, iar asta este versiunea pe care v-o prezint astăzi.
Am descoperit aceste găluște când eram copil - vecina mea care avea grijă de mine făcea cele mai delicioase găluște cu prune din lume! A fost unul dintre puținele lucruri pe care le-am acceptat când eram copil😅.
Începeți prin a scoate semințele din prune. Tăiați fiecare prună în jumătate, dar NU COMPLET, ci doar atât cât să scoateți semințele. De asemenea, puteți folosi doar jumătate de prună pentru găluștele dumneavoastră, dar eu prefer să folosesc una întreagă, mai ales dacă sunt mici.
După ce ați îndepărtat semințele, adăugați zahărul aromatizat și presărați-l peste prune. Se lasă prunele la macerat vreo 30 minute la temperatura camerei, ca să iasă sucul din ele.
Prepare the breadcrumbs: in a pan, melt the butter (make sure you don't burn it) and add the breadcrumbs to it. Keep on stirring until the breadcrumbs are golden brown, then add the sugar and cook for further 2-3 minutes on very low heat. Turn off the heat and add the cinnamon. The sugar will slightly caramelise and it will taste even better this way.
Note: Honestly, I love these breadcrumbs a lot, this is why I always double the quantity when I make plum dumplings. Start with one portion first and then see if you are also crazy about them, then double it too.
Într-o oală adăugați cartofii întregi (cu tot cu coajă) - nu-i tăiați și nu-i decojiți. Asigurați-vă doar că îndepărtați părțile pământii de pe piele înainte de a-i adăuga în oală. Adăugați apă cât să-i acopere, adăugați batonul de scorțișoară și fierbeți timp de cel puțin 40 de minute sau până când o furculiță iese ușor. Odată ce au început să fiarbă, adăugați un vârf de cuțit de sare. Scoateți-i din apă odată ce sunt fierți și lăsați-i să se răcească puțin.
After the potatoes have cooled down, you can remove the peel. The potatoes should still be warm for the best result. After peeling them, use a potato ricer (that works the best) but if you don't have that and I am pretty sure most of you don't have it, use a potato masher, that's a good alternative. You'll still have some small pieces of potato but that is okay. Just make sure you don't put it in the blender - that will make it overly sticky and will be impossible to work with it.
După ce ați pasat cartofii, adaugați oul și un praf de sare și amestecați totul bine. Când oul este complet încorporat, adăugați cele 2 linguri de griș. După aceea, începeți să adăugați treptat făina. Cele 150g au fost de ajuns pentru mine - partea complicată cu aluatul pentru găluște cu prune este că majoritatea începătorilor nu știu când să se oprească - fie adaugă prea multă făină, fie prea puțină (am fost acolo și am făcut asta). Doar frământați aluatul și adăugați făină până când obțineți un aluat care nu este prea lipicios, dar în același timp nici prea uscat și compact. Dacă este încă un pic lipicios, este în regulă.
After you have incorporated the flour, start forming the dumplings. Make sure you wet your hands so that the dough won't stick (do not skip this step). Take a piece of dough and flatten it into a disc. Take one plum and cover it with the dough. Seal the dough properly and make sure there is no hole. Repeat the step for all the dumplings. You should have a total of 8-10 (it depends on the size of your plums, mine were small, so I had 8).
Once all the dumplings are done, place them in a big pot with boiling water (not all at once, just cook 3-4 at once; if you over crowd the pot, they will stick). Boil the dumplings for 8-10 minutes or until they come up to the surface (they say that's a sign they are done, but I still boiled them a bit longer).
Once you took them out with a spider (very useful utensil in this case), place them immediately in the breadcrumbs so that they'll stick to it.
Pentru sosul de vanilie, se amestecă gălbenușul de ou cu zahărul și amidonul de porumb și un vârf de cuțit de sare. Separat, se pune laptele într-un vas și se adaugă semințele de vanilie în el și boabele de vanilie pentru a aromatiza laptele. Se aduce aproape de punctul de fierbere, apoi se ia de pe foc și se toarnă ușor peste amestecul de gălbenușuri de ou. Amestecați totul bine, scoateți păstaia de vanilie în acest moment și readuceți tot amestecul în oală și aduceți-l la fierbere, amestecând constant cu o bătută. Gătiți până când se îngroașă și începe să fiarbă, apoi opriți focul și adăugați 1 lingură de unt pentru un plus de cremozitate (opțional). Se servește fierbinte cu găluștele. Poftă bună!